Wednesday 20 May 2015

Al Qalam (11-28)

Alhamdulillah here we are again. Allah masih kasih bagi kita kesempatan untuk buat kebaikan dan kebajikan mencari bekalan akhirat, Insya Allah moga semua usaha kita Allah redha. Surah Al Qalam antara feberet aku lagi time nak exam.. nak share sikit, dulu time sekolah bila kita buntu nak jawab paper exam mesti kita bawak dadu dalam dewan, bawak toyol ar banyak lagi kaedah meraban kita belajar mana tah. At last one day masa paper pmr ka spm x ingat, ada ustazah ni ajar ayat dari surat al qalam ayat satu.

Nuun. Demi pena dan apa yang mereka tulis.

kalau keliru baca ayat ni dengan yakin, pejam mata kita tanda ja, Insya Allah betul atau salah kita serah la pada Maha Kuasa, at least setiap perbuatan kita sentiasa ada Allah. dan one more thing guna time kecemasan ja, jangan setiap soalan kita baca ayat ni tanda, usaha tak da dah tawakkal, x kenan aku pangai lagu ni. haha.. dan palim pantang aku kalau orang meniru dan kasi tiru. buat sendiri ar. bab tu aku exam suka dok depan sekali, miahaha. biaq x nampak orang buat dosa meniru kat belakang, mencik aku. jom dengaq cuci sikit hati kita Insya Allah, Al Qalam ayat 11-28. Maha suci Allah yang menciptakan manusia ni sebaik baik makhluk, alhamdulillah kita insan terpilih. try la hafaz sikit sikit lama jadi la bukit. ^^



Surah Al-Qalam (The Pen) سورة القلم

(Verse 11 - 28 of 52)

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ (١١)
[And] scorner, going about with malicious gossip -
Yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai), -
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (١٢)
A preventer of good, transgressing and sinful,
Yang sering menghalangi amalan-amalan kebajikan, yang melanggar hukum-hukum ugama, lagi yang amat berdosa, -
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (١٣)
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
Yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (١٤)
Because he is a possessor of wealth and children,
Adakah kerana ia seorang hartawan dan ramai anak-pinaknya (maka ia mendustakan ugama Kami)? -
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ (١٥)
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat keterangan Kami, ia berkata: " (Ini ialah) cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ (١٦)
We will brand him upon the snout.
(Orang yang bersifat demikian, akan didedahkan kehinaannya) - Kami akan adakan tanda di atas hidungnya (yang berupa belalai itu).
إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (١٧)
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (١٨)
Without making exception.
Serta mereka tidak menyebut pengecualian.
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ (١٩)
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
Maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur.
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ (٢٠)
And it became as though reaped.
Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya.
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ (٢١)
And they called one another at morning,
Kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain -
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ (٢٢)
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
(Setengahnya berkata): "Pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya".
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ (٢٣)
So they set out, while lowering their voices,
Lalu berjalanlah mereka sambil berbisik (katanya):
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (٢٤)
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
"Pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu".
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ (٢٥)
And they went early in determination, [assuming themselves] able.
Dan pergilah mereka pada pagi-pagi itu, dengan kepercayaan, (bahawa) mereka berkuasa menghampakan fakir miskin dari hasil kebun itu.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ (٢٦)
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
Sebaik-baik sahaja mereka melihat kebunnya, mereka berkata: "Sebenarnya kita sesat jalan, (ini bukanlah kebun kita)".
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (٢٧)
Rather, we have been deprived."
(Setelah mereka perhati dengan teliti, mereka berkata: "Tidak! Kita tidak sesat), bahkan kita orang-orang yang dihampakan (dari hasil kebun kita, dengan sebab ingatan buruk kita sendiri)".
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (٢٨)
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
Berkatalah orang yang bersikap adil di antara mereka: "Bukankah aku telah katakan kepada kamu (semasa kamu hendak menghampakan orang-orang fakir miskin dari habuannya): amatlah elok kiranya kamu mengingati Allah (serta membatalkan rancangan kamu yang jahat itu) ?"
[Al-Qalam - 
سورة القلم
 68:11 - 28]

No comments:

Post a Comment